Bài đăng

Hiển thị các bài đăng có nhãn Thành ngữ

"Sông sâu tĩnh lặng - Lúa chín cúi đầu" câu thành ngữ rất hay và ý nghĩa!

Hình ảnh
  Trong sách báo tiếng Việt thỉnh thoảng ta thấy những câu như Lúa chín cúi đầu, sông sâu tĩnh lặng. Lúa chín cúi đầu, người khiêm ít tiếng . Có khi nào ta tự hỏi: “Lúa chín cúi đầu” nghĩa là gì, nguồn gốc từ đâu? Xin thưa, cụm từ này xuất phát từ một ngạn ngữ trong tiếng Nhật: 実るほど頭を垂れる稲穂かな, có nghĩa đen là “Bông lúa càng chín thì càng cúi đầu”, nghĩa bóng là “Càng học nhiều thì càng khiêm tốn”. Trong câu trên có 5 từ viết theo kiểu Kanji (Hán tự):  thực  実 [ みの] = quả;  đầu  頭 [あたま] = cái đầu;  thùy  垂 [れ] = treo;  đạo  稲 [いな] = lúa;  tuệ  穂 [ほ] = bông. Ngoài cách viết này, còn có những hình thức viết khác là 実るほど頭をたれる稲穂かな hoặc 実るほど頭の下がる稲穂かな. Chúng ta biết rằng những cây lúa non xanh tốt vươn thẳng lên trời, nhưng khi phát triển, “đơm hoa kết trái” sẽ tạo ra những bông lúa “nặng hạt”, lúc chín vàng sẽ rủ xuống. Ngược lại, nếu bông lúa bị lép, sẽ không nặng. Một bông lúa như thế bề ngoài vẫn có thể đẹp song không đủ nặng để rủ xuống, cúi đầu. Do câu 実るほど頭を垂れる稲穂かな đọc là みのるほどあたまをたれるいな

Stikwall 2022